上海瑞科翻譯有限公司2025-05-21
當客戶尚未提供術語表時,瑞科會由項目經理協(xié)調專業(yè)譯員,在翻譯初期主動提取高頻術語并建立術語清單,提交客戶確認。若客戶暫無標準術語,我們將參考行業(yè)標準、詞典及過往項目經驗,優(yōu)先采用國際通用表達,并在項目過程中保持術語一致性。同時,項目結束后,我們可為客戶整理并輸出術語表,作為后續(xù)翻譯或內部使用的語言資產。這種“主動術語管理”機制,確保在無術語前提下也能做到翻譯準確、用詞統(tǒng)一。
本回答由 上海瑞科翻譯有限公司 提供
上海瑞科翻譯有限公司
聯(lián)系人: 陳小姐
手 機: 17721138569